大乐透1000期走势图http://www.nphpoh.live/復合面料網,提供專業和及時的復合面料資訊和知識,提供優質的面料工廠及供應商! - RainbowSoft Studio Z-Blog 1.8 Walle Build 100427zh-CN首頁 | TPU復合面料 | PTFE復合面料 | TPE復合面料 | 復合面料資訊 | 復合面料成份 | 復合面料英文 | 聯系我們客服QQ1480779082 | Copyright ? 城南二哥 | 網址:www.nphpoh.live | 手機站 | 復合面料網博客   Wed, 11 Dec 2019 22:51:56 +0800 面料測試項目中英文34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post532/Sat, 05 Oct 2013 21:24:26 +0800http://www.nphpoh.live/post532/ 面料測試項目中英文

 
   測試項目    
  中文              英文
   物理性能 布重測試 Fabric weight
  尺寸穩定性 Dimensional Stability
  外觀測試 Smoothness Appearance
  縫線滑移測試 Fabric slippage , Seam slippage
  縫線強力測試 Seam strength
  撕破強力 Tear Strength
  拉伸強力 Tensile /breaking strength
  彈性 Stretch Properties
  回復率 Recovery
  殘余伸長率 Growth
  (線圈)密度(針織類) (Stitch) Density
  (經緯)密度(梭織類) Threads per unit length
  布幅測試 Fabric width
  紗線支數 Yarn count /yarn number/yarn size
  耐磨性 Abrasion Resistance(Resistance to Abrasion)
  鼓爆強力測試 Bursting strength
  弓緯 Bow
  緯斜 Skewness
  轉曲測試 Spirality/Torque/Twisting
  洗后扭曲 Distortion after washing
  紗線捻度 twist
  起毛起球 Pilling Resistance
  輕質梭織布的易燙性測試 Easy to Iron
  回潮率 Moisture Content
   色牢度 非氯漂色牢度測試 Color fastness to Non-Chlorine Bleach
  氧化漂白損傷牢度測試 Color fastness to Oxidative Bleach
  水洗牢度測試 Color fastness to Washing/accelerated washing
  家庭水洗色牢度測試 Color fastness to Home /actual /Domestic Laundering
  汗漬色牢度測試 Color fastness to Perspiration
  水漬色牢度測試 Color fastness to Water
  摩擦牢度測試 Color fastness to Crocking/Rubbing
  干洗色牢度測試 Color fastness to Dry Cleaning
  氯漂色牢度測試 Color fastness to Chlorine Bleach
  氯水色牢度 Color fastness to Chlorinated water
  氯敏色牢度 Color fastness to Chlorine Sensitivity
  干熱色牢度測試 Color fastness to Heatry(Excluding Pressing)
  熱壓燙色牢度測試 Color fastness to Heat:Hot Pressing
  耐汗漬日曬牢度測試 Color fastness to Light and Perspiration
  日曬牢度測試 Color fastness to Light
  滲色(bleeding)測試 Bleeding
  酸堿色牢度測試 Color fastness to Acids and Alkaline
  臭氧色牢度 Color fastness to Ozone
  活性染料的水解測試 Color fastness to Hydrolysis of Reactive Dyes
  海水色牢度 Color fastness to Sea Water
  泳池水色牢度 Color fastness to Pool Water
   化學性能 織物變黃測試 Yellowing
  纖維定性分析 Fiber Analysisualitative
  纖維含量定量分析 Fiber Analysisuantitative
  甲醛含量(釋放) Released Formaldehyde content
  甲醛含量(游離) Free Formaldehyde Content
  可燃性 Flammability
  PH值 pH Value/Level
  異味 Strange Smell
  白度 Whiteness
   功能整理后性能 拒水(噴淋) Water Repellency/ Water %26amp;Alcohol Repellency
  拒油 Oil Repellencey
  防水(雨淋) Water Resistance
  易去污性 Soil Release
  折皺恢復 Wrinkle Recovery
  毛效性/爬濕性 Wicking
  蒸發率的測試 Evaporation
  吸水性 Absorbency
  成衣測試 Garment test
  烘干 Tumble Dry
  掛干 Line Dry
   鋪干 Flat Dry
  滴干 Drip Dry
  顏色變化 Color change
  沾色 Staining
  自沾色 Self staining
  顏色變化評級 color change evaluation
  沾色評級 color staining evaluation 

 

[三層復合面料的英文如何說啊?] [三層復合面料的英文如何說啊?] [TPU復合面料的英文] [四面高彈復合面料的英文] [復合面料的英文] [PTFE復合面料的英文] [服裝復合面料的英文] [中高檔復合面料的英文] [服裝復合面料的英文] [復合面料的英文] [格子印花復合面料的英文?TPU格子印花復合面料的英文?PTFE格子印花復合面料的英文?] [復合面料英文:TPE阻燃迷彩復合面料的英文] [復合面料英文:PTFE阻燃迷彩復合面料的英文] [復合面料英文:TPU阻燃迷彩復合面料的英文] [復合面料英文:阻燃迷彩復合面料的英文] [中國江蘇浙江戶外防水透濕面料的英文] [TPE防水透氣復合面料的英文] [PTFE防水透氣復合面料的英文] [TPU防水透氣復合面料的英文] [防水透氣復合面料的英文] [專業戶外防水透濕面料的英文] [防水透氣面料的英文] [三層復合透濕防水面料的英文] [什么是多層復合面料?多層復合面料的英文] [阻燃三層復合面料的英文,永久阻燃三層復合面料的英文] [蘇州三層復合面料的英文,江蘇三層復合面料的英文] [什么是三層復合面料?三層復合面料的英文] [復合面料的英文怎么說?復合面料的英文的解說!] [什么是復合面料英文? 復合面料的英文怎么講?] [什么是涂層面料?什么是尼龍/滌綸涂層面料?涂層面料的種類和作用和用途?涂層面料的英文?涂層面料的價格] [什么是防水透濕面料,防水透濕功能性面料的作用和用途,防水透濕面料的價格,防水透濕面料的英文] [關于服裝面料,服裝面料的原理,服裝面料的結構,服裝面料的作用和用途,服裝面料的英文。]

]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post532/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=532http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=532&key=2ac7c882
復合面料系列采用最新科技的透濕防水處理技術,具有防水,防風,透濕氣的獨特功能。34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post527/Mon, 23 Sep 2013 17:34:27 +0800http://www.nphpoh.live/post527/復合面料系列采用最新科技的透濕防水處理技術,具有防水,防風,透濕氣的獨特功能。是21世紀科技的重大突破,亦稱為“可呼吸的全功能面料”。
復合面料是在研究當今高科技織物復合的基礎上,成功開發的防水透濕織物產品。
其技術性能測試最好結果為:耐靜水壓力10000mm水柱以上,透濕量大于 5000g/㎡/24hr。
復合面料是相當持久耐用的,與其他布料所不同的是其他布料很可能經由洗滌,曲折,磨損后會失去其防水性能。而復合面料的防水性能與透濕透氣性能部分可持續耐用很多年。

 
laminated fabric series using the latest technology in breathable waterproof technology, with waterproof, windproof, breathable air of unique features. Is a major breakthrough in the 21st century technology, also known as the "all-fabric breathable."
 
laminated fabric is the fabric of today's high-tech composite, based on the successful development of waterproof breathable fabric products.
 
The best of its technical performance test results: over the water column 10000mm hydrostatic pressure resistance, moisture permeability greater than 5000g/m/24hr.
 
laminated fabric is quite durable, and is different from other fabrics other fabrics may by washing, twists and turns, the wear will lose its water resistance. The laminated waterproof and breathable fabric permeability part of the sustainable and durable for many years.
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post527/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=527http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=527&key=57c14597
可使用熨斗低溫整燙,整燙時需在織物上下各墊一層布。英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post526/Mon, 23 Sep 2013 17:29:22 +0800http://www.nphpoh.live/post526/ 可使用熨斗低溫整燙,整燙時需在織物上下各墊一層布。英文翻譯如下:

Cold ironing can use the iron, ironing the fabric when the need to pad up and down the floor cloth
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post526/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=526http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=526&key=85d1c015
漂白水、消毒水或少部份清潔劑會造成透濕膜的物性強度降低。英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post525/Mon, 23 Sep 2013 17:28:52 +0800http://www.nphpoh.live/post525/ 漂白水、消毒水或少部份清潔劑會造成透濕膜的物性強度降低。英文翻譯如下:

Bleach, disinfectant cleaner or less will cause some moisture permeable membrane decreased physical strength
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post525/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=525http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=525&key=8696a010
不建議用任何有機溶劑干洗。英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post524/Mon, 23 Sep 2013 17:28:26 +0800http://www.nphpoh.live/post524/ 不建議用任何有機溶劑干洗。英文翻譯如下:

Does not recommend any organic solvent with dry cleaning
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post524/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=524http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=524&key=40e7b895
可用烘衣機烘干,但請使用低溫烘干設定并確定清潔劑已沖洗干凈,英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post523/Mon, 23 Sep 2013 17:27:22 +0800http://www.nphpoh.live/post523/ 可用烘衣機烘干,但請使用低溫烘干設定并確定清潔劑已沖洗干凈,英文翻譯如下:

Available dryers drying, but use low-temperature drying has been set and to determine detergent rinse
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post523/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=523http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=523&key=98a0d781
可用洗衣機水洗,但洗滌溫度勿超過40℃ , 英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post522/Mon, 23 Sep 2013 17:26:45 +0800http://www.nphpoh.live/post522/ 可用洗衣機水洗,但洗滌溫度勿超過40℃ , 英文翻譯如下:

Free washing machine washing, but washing temperature should not exceed 40 ℃
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post522/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=522http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=522&key=010e09c8
下列幾種洗滌方式會造成薄膜的劣化,請在服飾洗標上特別標示,英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post521/Mon, 23 Sep 2013 17:26:04 +0800http://www.nphpoh.live/post521/ 下列幾種洗滌方式會造成薄膜的劣化,請在服飾洗標上特別標示,英文翻譯如下:

The following types of washing will cause the deterioration of film, please wash clothes marked with the special label
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post521/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=521http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=521&key=919fa173
貼合溫度視所用接著劑性質而定(如水性或溶劑型),溫度過高進會產生肉眼無法查覺的微孔而導致防水度(耐水壓)降低英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post520/Mon, 23 Sep 2013 17:25:27 +0800http://www.nphpoh.live/post520/ 貼合溫度視所用接著劑性質而定(如水性或溶劑型),溫度過高進會產生肉眼無法查覺的微孔而導致防水度(耐水壓)降低英文翻譯如下:

Laminating temperature depending on the nature of the use of adhesive (such as water or solvent), the temperature is too high into the naked eye can not produce the perceived degree of pore water caused (hydrostatic pressure) to reduce
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post520/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=520http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=520&key=11984156
在嚴冬季節,廣泛的應用在滑雪衣、防寒夾克、手套、帽子等,除此之外耐候性佳、環保無毒可回收及分解。英文翻譯如下:34331943@qq.com (clsrich)http://www.nphpoh.live/post519/Mon, 23 Sep 2013 17:24:31 +0800http://www.nphpoh.live/post519/ 在嚴冬季節,廣泛的應用在滑雪衣、防寒夾克、手套、帽子等,除此之外耐候性佳、環保無毒可回收及分解。英文翻譯如下:

In the winter season, widely used in ski clothing, cold-proof jackets, gloves, hats, etc. In addition to good weather resistance, environmental non-toxic recyclable and decompose.
]]>
面料英文http://www.nphpoh.live/post519/#commenthttp://www.nphpoh.live/http://www.nphpoh.live/feed.asp?cmt=519http://www.nphpoh.live/cmd.asp?act=tb&id=519&key=ed4dd621
大乐透机选